Een beëdigd vertaler helpt buitenlanders met hun officiële documenten

Beëdigde vertalingen zijn vertalingen die door een beëdigd vertaler worden gemaakt. Deze vertaler bevestigt met zijn of haar handtekening en zegel dat de inhoud van het vertaalde document overeenkomt met het origineel. Voor alle officiële procedures in het Nederlands is een beëdigde vertaling nodig als de taal waarin de documenten zijn geschreven niet overeenkomt met de officiële taal. Veel voorkomende zaken zijn bijvoorbeeld gerechtelijke procedures, naturalisatieprocedures, huwelijken, emigratie en het zoeken naar werk.

De meest voorkomende documenten waarvoor beëdigde vertalingen worden gemaakt zijn school-, opleidings- of universiteitsdiploma’s, gerechtelijke uitspraken, politierapporten en verklaringen van goed gedrag, huwelijksakten, arbeidsverklaring, verwijzingen, contracten en andere notariële en gerechtelijke documenten.

Niet zomaar een vertaler

De beëdigde vertaler is niet zomaar een vertaler. Na hun studies moeten zij bij de bevoegde rechtbank een aanvraag indienen en hun geschiktheid bewijzen. Een beheersing van de juridische terminologie in de bron- en doeltaal is bijzonder belangrijk. Zodra deze documenten door de rechtbank zijn onderzocht en de verzoeker geschikt is bevonden, wordt hij uitgenodigd voor de beëdigde aanstelling. De vertaler wordt geïnformeerd over de taken, rechten en plichten. Zij moeten ook een eed moet afleggen. Met het daarop afgegeven aanstellingsbewijs kan hij een stempel laten maken om zijn beëdigde vertalingen te markeren.

Beëdigde vertalingen voor mensen uit het Oostblok die hier willen komen werken is een van de meest populaire opdrachten. Zo zijn er beëdigde vertalers die gespecialiseerd zijn in vertaling vanuit het Lets.

Vestigen als zelfstandig ondernemer

Als buitenlanders zich hier willen vestigen als zelfstandig ondernemer moeten zij net als andere Nederlandse ondernemers ingeschreven worden bij de Kamer van Koophandel. Daarom moeten alle officiële documenten ingediend worden en moeten eventuele bewijsdocumenten eerst vertaald worden in het Nederlands. Eenmaal dit in orde kunnen zij zich hier vestigen en wanneer er naar gevraagd wordt zal het juridisch bedrijf, waar ook de vertaler aan de slag is, een uittreksel KvK aanvragen voor hen om eventueel verdere procedures af te handelen.

https://www.juridconsult.nl/nl/